20 Dezember 2005

Railroad Dreams

From time to time an old railway with steam engine is going down the way from Salzburg to Oberndorf - especially during christmas time! And as my little nephew is a great railroad-fan himself we went to watch it!

Von Zeit zu Zeit fährt eine alte Eisenbahngarnitur inklusive Dampflok von Salzburg nach Oberndorf - vor allem in der Weihnachtszeit! Und da mein kleiner Neffe ein großer Eisenbahnfan ist, mussten wir uns das natürlich ansehn!


My sister and her son, eagerly waiting for the train ;) - Meine Schwester und ihr Sohn, sehnsüchtig wartend auf den Zug ;)


The train's there! - Der Zug ist da!

19 Dezember 2005

Sense or Sensibility..?

Die Geschichte stellt die Frage,
wo der Sinn des Leidens liegt.
Und die Hoffnung gibt als Antwort:
"Liebe, die den Tod besiegt!"

01 Dezember 2005

Advent, Advent...

The best thing about X-Mas time are definitely Christmas fairs!
Das schönste an der Weihnachtszeit sind definitiv Christkindlmärkte!





























We are drinking gluehwein/Wir trinken Glühwein:

















Have a chat, have a beer... ;)



































and sometimes act a little strange/und manchmal benimmt man sich dann ein bisschen seltsam

16 November 2005

Scorpio-Party

Last weekend we did a "scorpio-party" in between our birthdays, so we could celebrate them all together.

Letztes Wochenende veranstalteten wir eine "Skorpion-Party" in der Mitte unserer Geburtstage, so dass wir alle gemeinsam feiern konnten.




two very rare guests and a photo like once in a blue moon:/zwei sehr rare Gäste und ein Photo so selten wie die Blaue Mauritius:

Read more/mehr erfahren

07 November 2005

Leonhardiritt

Yesterday the yearly Leonhardi Ride took place in Kundl/Tyrol. as i am studying european ethnology, this was going to be subject to an excursion! it's an old custom where people are riding their horses in a procession to the church of S. Leonhard. Then an outdoor mass is celebrated followed by a blessing of the horses. Read more

Gestern fand in Kundl/Tirol der jährliche Leonhardiritt statt. und dieser Brauch war im Rahmen meines Ethnologiestudiums Thema einer Exkursion!
Mehr erfahren

beautiful harnessed team/schönes Gespann:


beautiful backs of Norican horses/schöne Rückenansicht von Norikern:


the procession/die Prozession:


again Noricans, this time frontal/wieder Noriker, dieses mal von vorne:


several riding-teams also participated/einige Reitervereine nahmen auch teil:



04 November 2005

November

Lately, I've been hiding underground
I guess it all became too much for me

Now I'm needing to be found
But there are times when I see you go
And the wounds start to burn


But then the moon comes to say hello
And the rain turns to snow
So say hello

(Roger Hodgson & Carlos
Núñez)


there are moments in my life when i only want to be alone. sometimes i have to find myself again. then i'm going home. home to my family and my old friends where i used to live for such a long time.
even if november is said to be the month of the dead, it isn't for me. it's rather the month of sleeping new life. everything has come to an end and is now waiting till the winter's end.

es gibt momente in meinem leben, in denen ich nur alleine sein möchte. manchmal muss ich mich selbst wieder finden. dann gehe ich heim. heim zu meiner familie und meinen alten freunden, wo ich für so lange zeit gelebte habe.
auch wenn der november als der monat der toten gilt, ist er das nicht für mich. er ist eher der monat des schlafenden neuen lebens. alles ist zu einem ende gekommen und wartet jetzt auf das ende des winters.

25 Oktober 2005

isn't that nice?

i always wanted to know, what my names mean...

IIndustrious
NNaughty
GGreat
RRefreshing
IInfluential
DDysfunctional

SSappy
OOutrageous
PPopular
HHairy
IIdeal
EExciting

Name / Username:


Name Acronym Generator
From Go-Quiz.com

24 Oktober 2005

LOVE




"love will come through, it's just waiting for you" (travis)
true love doesn't die!

22 Oktober 2005

Muehlau

since i am working in mühlau, a part of innsbruck, i am quite fascinated by this magic site:/seit ich in mühlau, einem stadtteil von innsbruck arbeite, bin ich von diesem magischen ort fasziniert:

the monastery/das kloster



the narrow road leading to my working place/die schmale gasse, die zu meinem arbeitsplatz führt



kitty i use to meet quite often along the road/mietze, die ich auf diesem weg sehr oft treffe



the door to wonderland/die tür ins wunderland



the brook of stars/der sternbach

10 Oktober 2005

in memoriam

today is a very special day for me. i'd like to place a virtual rose on the grave of my mother, the person who gave life to me and tought me much... she left this world 5 years ago and still i feel her in my heart. mama, i want to send my love to you today, wherever you are.

heute ist ein recht besondrer tag für mich. ich möchte gerne eine virtuelle rose auf das grab meiner mutter legen, die person, die mir das leben schenkte und mir so viel beibrachte... sie hat diese welt heute vor 5 jahren verlassen und noch immer wohnt sie in meinem herzen. mama, ich will dir heute meine liebe senden, wo auch immer du bist.

Maria Meinwolf (1952 - 2000)

05 Oktober 2005

semestre & autumn start / Semester- u. Herbstanfang

well, well... summer's gone, autumn's here. and so is uni's semestre's beginning. again getting up early in the morning when it's still dark and dull outside... i'm already counting the days till winter solstice - when days are getting longer again!

tja... der sommer ist dahin, der herbst ist da. und damit der semesterbeginn an der uni. wieder früh aufstehn wenn's draußen nach dunkel und trist ist... ich zähl schon mal die tage bis zur wintersonnwende - wenn die tage wieder länger werden!

24 September 2005

Sunrays/Sonnenstrahlen

after this awfully rainy summer i'm glad to enjoy this year's indian summer to the fullest... sitting on the balcony, ready the newspaper, sipping some coffee and relax... =^+^= could be the last sunrays this year!
Hey, happy equinox to everyone!

nach diesem besch..eidenen, verregneten Sommer bin ich froh, den Altweibersommer in vollen Zügen genießen zu können... Auf dem Balkon sitzen, Zeitung lesen, Café schlürfen und relaxen... =^+^= Könnten die letzten Sonnenstrahlen in diesem Jahr sein!
Hey, fröhliche Tagundnachtgleiche an alle!

16 September 2005

Everybody's changing

this year seems to be one of big changes, don't ya think so as well? a couple of my friends moved, some started trainings or school, some parted with their partners, some got new relationships... everything seems to be in movement these days. - and so am i!

today i enrolled for another course of studies, which is european ethnology. plus i'm doing a hungarian language course (this is gonna be real hard work!). i'm really looking forward for this semestre cuz ethnology has always been a field of great interest for me and so i think it's gonna be exciting!

dieses jahr scheint ein jahr der großen veränderungen zu sein, findet ihr nicht? ein paar meiner freunde sind umgezogen, einige haben eine neue ausbildung oder schule angefangen, ein paar haben sich von ihren partnern getrennt, ein paar haben neue beziehungen... alles scheint momentan in bewegung zu sein. - und ich bin es auch!

heute habe ich mich für ein zweites studium eingeschrieben, und zwar für europäische ethnologie. zusätzlich mache ich noch einen sprachkurs in ungarisch (und das wird verdammt schwer werden!). ich freue mich wirklich auf dieses semester, denn ich habe mich schon immer für ethnologie interessiert. das wird sicher spannend!

04 September 2005

Untersberg

Hey jo!
Last wednesday me and my friend finally made it up to the legendary mystic Untersberg..! - even if only by cablecar - It was a real great experience and.. well, pictures paint a thousand words... ;)

Letzten Mittwoch haben meine Freundin und ich es endlich auf den sagenumwobenen mystischen Untersberg geschafft..! - auch wenn nur mit der Seilbahn - Es war wirklich eine großartige Erfahrung und.. naja, Bilder sagen mehr als tausend Worte... ;)

From below:/Von unten:

Feeding the daws:/beim Bergdohlen füttern:


without words:/ohne Worte:


We (with a view):/Wir (mit Panorama):


Daws up there were as bold as brass:/die Bergdohlen dort oben waren frech wie Oskar:

one even nicked a cookie right from my hand! - einer hat sogar einen Keks aus meiner Hand geklaut!

View with daws on the former celtic settlement Dürnberg/Aussicht mit Bergdohlen auf die ehemals keltische Siedlung Dürnberg

28 August 2005

Faun

Yesterday we went to the annual Mediaeval Festival in Golling (south of Salzburg city) to eavesdrop the sounds of the band Faun, one of my favourites.
It was a great evening full of dance, laughter and good music!

Gestern waren wir auf dem jährlichen Mittelalterfest in Golling (südlich von Salzburg Stadt) um den Klängen der Band Faun lauschen, eine meiner Lieblingsbands.
Es war ein lustiger Abend voller Tanz und guter Musik!


23 August 2005

Flood / Hochwasser

hi folks!
innsbruck is flooded - and so is our uni! it has already been evacuated, so no one is hurt but the cellar and the library are under water...
up here in birgitz we are untroubled with floods because of its altitude, but i'm at the moment unable to go to work cuz all the bridges in innsbruck have been shut.
now the water is moving eastwards to salzburg, so now my folks at home are running into troubles... in that sense: ship ahoy!

hallo leute!
innsbruck steht unter wasser - und damit auch unsere uni! sie wurde bereits geräumt, es kommt also niemand zu schaden aber der keller und die bibliothek stehen unter wasser...
hier oben in birgitz sind wir wegen der höhe von hochwassern verschont, aber im moment kann ich nicht zur arbeit in innsbruck kommen, weil alle brücken gesperrt sind.
die wassermassen bewegen sich jetzt ostwärts richtung salzburg, also bekommen jetzt meine leutz daheim probleme... in diesem sinne: schiff ahoi!



20 August 2005

Karpathos 2001

Aahh!... in these rainy days i'm always thinking of a sunny place like the greek island karpathos. so i decided to (re)publish some photos of our trip there, just for dreaming...

Ach ja... in diesen verregneten tagen denke ich oft an ein sonniges plätzchen wie die griechische insel karpathos. also stell ich hier noch mal ein paar fotos von unserem trip dorthin rein, nur so zum träumen...



13 August 2005

tramped innsbruck / durch innsbruck gelatscht

the last days me and a friend from salzburg tramped innsbruck in search of a flat for her *yawning* cuz she will be studying here as well in autumn! yippie! and in the end our strain wasn't in vain: we found a neat flat for her close to the center. i'm already almost looking forward to semestre's beginning...! ;)

in den letzten tagen sind eine freundin aus salzburg und ich durch innsbruck gelatscht auf der suche nach einer passenden wohnung für sie *gähn vor anstrengung*. sie wird nämlich auch hier studieren ab herbst! juhuuu! und am schluss waren unsre bemühungen dann doch nicht umsonst: wir haben eine nette wohnung (carconniere) nahe dem zentrum gefunden. ach, ich freu mich schon direkt wieder auf semesterbeginn...! ;)
alma mater

10 August 2005

cats / katzen

i love cats! ...every single one i meet. this is my small homage to all our cats that lived with us or still do.
ich liebe katzen! ...und zwar jede einzelne. das ist meine kleine huldigung an alle katzen, die mit uns lebten bzw. es noch tun.

1. my tomcat. we never actually had a name for him, he was just THE tomcat. he passed away in 2002 due to cancer.
mein kater. wir hatten eigentlich nie einen namen für ihn, er war einfach nur DER kater. er verstarb 2002 an krebs.

2. erik. szabo's family's tomcat. he was also known as "dundi" (our dear bulky one).
erik. der kater von szabos familie. auch bekannt als "dundi" (dickerle).

3. pityú. the sporty version of a tomcat ;)
pityú. die sportliche version eines katers ;)

4. the neighbour's cat. szabo's father built a ladder to guide her into their flat...
die nachbarskatze. szabos vater hat sogar eine leiter gebaut, um sie in ihre wohnung zu locken...

5. stella. my friend ella's kitty. she's a very tiny, elegant lady...
stella. die katze meiner freundin ella. sie ist eine sehr zierliche, elegante dame...

6. kira. another cat of ella's family. she's related to stella, but a true wild thing!
kira. auch eine katze von ella's familie. sie ist verwandt mit stella, aber im gegensatz zu ihr ein echter wildfang!


7. martika. my honey. my baby. my cuddlemonster. lives with my father cuz our flat is too small.
martika. mein schnuggelchen. mein baby. mein kuschelmonster. wohnt bei meinem vater, da unsere wohnung leider zu klein ist.